Någon som vill dra ett samköp från CNC-Plus?
Någon som vill dra ett samköp från CNC-Plus?
Jag skulle behöva lite smågrejer från CNC-Plus men 20 euro känns lite magstarkt för grejer som kostar ungefär lika mycket. Då klingar ju samköp bättre. Men i och med att jag bor i Finland och de flesta som är med i samköpet bor i Sverige så skulle det löna sig att någon i Sverige drar samköpet om man tar portokostnaderna med i beräkningen. Så, är det någon som är sugen?
Det droppar väl in ett paypal mail efter att de behandlat ordern vid cnc-plus. Sen får du betala via det.
Edit: Dom skulle nog spara lite "support tid" på att ha lite utförligare beskrivning exakt hur betalningen går till. Jag blev också konfunderad senast jag beställde därifrån, och mailade och frågade dem förrän de hade sent det där paypal mailet.
Edit: Dom skulle nog spara lite "support tid" på att ha lite utförligare beskrivning exakt hur betalningen går till. Jag blev också konfunderad senast jag beställde därifrån, och mailade och frågade dem förrän de hade sent det där paypal mailet.
Låter bekant.
Jag fick göra en reklamation på en spännhylsa som var felaktig och blev tvungen till en lite längre e-mail konversation för att reda upp det. Nedan är några rader ur ett mail från cnc-plus som ser ut som nån form av standardsvar:
Write us if you no package get.
Please write only after 5 days.
Please write us not in former times.
We have too many enamels.
We need time for working.
Att det är dåligt med engelskan tycker jag inte är så farligt (smått iriterande dock eftersom man inte vet om de förstår vad man skriver), dock tolkar jag den sista raden så att de inte vill ha "besvärliga" kunder som frågar saker, och inte låter dom jobba i fred...
Det är nog inte en attityd jag skulle rekommendera åt någon som försöker driva en webshop...
Hursomhelst blev reklamationen uppredd efter ett antal mail och bildbevis, och de sände en ny spännhylsa. Jag har inget emot dem, och kommer nog att beställa igen, men kommunikationen kunde gå smidigare.
Jag fick göra en reklamation på en spännhylsa som var felaktig och blev tvungen till en lite längre e-mail konversation för att reda upp det. Nedan är några rader ur ett mail från cnc-plus som ser ut som nån form av standardsvar:
Write us if you no package get.
Please write only after 5 days.
Please write us not in former times.
We have too many enamels.
We need time for working.
Att det är dåligt med engelskan tycker jag inte är så farligt (smått iriterande dock eftersom man inte vet om de förstår vad man skriver), dock tolkar jag den sista raden så att de inte vill ha "besvärliga" kunder som frågar saker, och inte låter dom jobba i fred...

Det är nog inte en attityd jag skulle rekommendera åt någon som försöker driva en webshop...
Hursomhelst blev reklamationen uppredd efter ett antal mail och bildbevis, och de sände en ny spännhylsa. Jag har inget emot dem, och kommer nog att beställa igen, men kommunikationen kunde gå smidigare.