Filen är en lång lista med ID-nummer och tillhörande text på samma rad.
Det är det du får. Många är en hel mening (t.ex felmeddelanden), men många är också enstaka ord. Det gäller alltså att testa översättningen så det är rätt böjning på ordet när det används i programmet.
Det finns ett hjälpverktyg som du kan skriva i, så du slipper knåpa i en vanlig texteditor.
När man startar översättningshjälpverktyget får man en notis som säger att om man använder en äldre engelsk språkfil så har flera översättningar bytt ID-nummer så det kan bli fel i senare versioner.
Vad är det mer du tänkte borde ingå?
[edit]
Diskussioner om språk och annat utflyttat till
viewtopic.php?t=108173